 |
|
Párizsi gombafejek burgonyapürével
|
|
 |
750,- |
Párolt zöldségek hajdina-ropogóssal, snidlinges joghurttal
|
| Sárgarépa | 4 db | | karalábé | 200 g | | spárga | 200 g | | újhagyma | 4 db | | hajdina egész | 200 g | | hajdina liszt | 100 g | | olaj | l | | snidling | cs | | joghurt natur | 0.2 l |
|
A megmosott hajdinát megfőzzük és kb. 10 percig duzzasztjuk. Hozzákeverjük a hajdina lisztet, és az egyik csomag karikára vágott és kevés olajban megpirított újhagymát.
Sózzuk, majoránnával fűszerezzük, és jól összekeverjük.
A masszából hengereket formázunk, melyeket zsemlemorzsába forgatunk és bő forró olajban ropogósra sütünk.
A zöldségféléket megtisztítjuk, a sárgarépát,
karalábét és a hagymát hasábokra vágjuk, egy kevés forró olajban pároljuk, pirítjuk, sózzuk és egy kevés vízzel fedő alatt félpuhára pároljuk.
A megpárolt zöldségeket forrón a tányérra
helyezzük mellé tálaljuk a ropogósokat és külön snidlinggel fűszerezett
joghurtot, kínálunk hozzá.
|
750,- |
Párolt zöldségek kukorica-lepénnyel és laska gombával
|
| olaj | 0.02 l | | Póré | 120 g | | Sárgarépa | 200 g | | cukkíni fagyasztott | 200 g | | Pritamin | 200 g | | karalábé | 200 g | | zeller | 200 g | | petrezselyemzöld | 0.4 cs | | Gomba laska | 200 g | | kukoricaliszt | 160 g | | Só tengeri | 12 g | | tönkölyliszt | 40 g | | Só tengeri | 12 g | | Doboz főételes | 4 db |
|
A kukoricalisztet elkeverjük a tönkölyliszttel, sózzuk, hozzáadjuk az olajat, és annyi vizet, hogy gyúrható tésztát kapjunk.
20 percig pihentetjük, majd kis gombócokká formáljuk, lapos, palacsintaszerűre nyújtjuk, és serpenyőben kisütjük.
A zöldségeket cikkekre vágjuk, kevés olajban erős tűzön üvegesre pirítjuk, sózzuk és egy kevés vizzel felöntve majdnam puhára pároljuk.
A laskát vastag csíkokra vágjuk, kevés olajban póréval megpirítjuk, sózzuk, finomra vágott zöldpetrezselyemmel fűszerezzük.
a kisült lepényeket a raguval és a laskával tálaljuk.
|
900,- |
Párolt zöldségek pirított kecskesajttal és tönköly-palacsintával, Steamed vegetables with stir-fried goat cheese and spelt pancake
|
| Sajt kecske | 320 g | | olaj | 0.04 l | | Sárgarépa | 120 g | | Póré | 120 g | | karalábé | 120 g | | zeller | 120 g | | cukkíni friss | 120 g | | TVpaprika | 120 g | | tönkölyliszt | 160 g | | Só tengeri | 12 g | | Doboz főételes | 4 db |
|
A kecskesajtot kockákra vágjuk, és kevés olajban, erős tűzön megpirítjuk.
A zöldségeket vékony hasábra vágjuk, kevés olajban üvegesre pirítjuk, sózzuk, kevés vizet alá öntve majdnem puhára pároljuk.
A tönkölyliszthez hozzákeverjük az olajat, pici sót, és vízzel palacsintatésztát keverünk belőle, pihentetjük, és megsütjük. |
1450,- |
Petrezselymes újburgonya cukkínis laskával
|
| burgonya * | 800 g | | olaj | 0.04 l | | petrezselyemzöld | 0.8 cs | | Só tengeri | 12 g | | Póré | 80 g | | Gomba laska | 400 g | | cukkíni friss | 400 g |
|
A megtisztított (jól megmosott) burgonyát vékony cikkekre vágjuk, és egy nagy serpenyőben, kevés forró olajban folyamatos keverés mellett pirítjuk. Amikor a burgonya üvegesre pirult, sózzuk, hozzáadjuk a finomra vágott zöldpetrezselymet és készre pirítjuk.
A pórét szeletekre vágjuk, és kevés forró olajban aranysárgára pirítjuk. Hozzáadjuk a vastag szeletekre vágott laskát, és a cikkekre vágott cukkínit. Sózzuk, zúzott fokhagymával fűszerezzük és készre pirítjuk.
A petrezselymes burgonyát a cukkínis laskával tálaljuk. |
750,- |
Pirított búzahús bazsalikomos padlizsánraguval és hagymás burgonyával, Stir-fried wheatmeat with basil, egg-plant ragout and potato with onions
|
| olaj | 0.08 l | | Só tengeri | 12 g | | Padlizsánhús fagyasztott | 200 g | | fokhagyma | 12 g | | burgonya * | 800 g | | vöröshagyma | 120 g | | Tönkölybúzahús | 400 g | | Doboz salátás ovál | 4 db |
|
A tönkölyhúst ceruza vastagságú hasábokra vágjuk, besózzuk, és kevés forró olajban ropogósra pirítjuk.
A vöröshagymát felét nagyobb kockákra vágjuk, és kevés olajban aranysárgára pirítjuk, hozzáadjuk a padlizsán húst, és erős tűzön pirítjuk. Sóval ízesítjük, fokhagymával és bazsalikommal fűszerezzük.
A vöröshagyma másik felét finomra vágjuk, és kevés olajban aranysárgára pirítjuk.
Hozzáadjuk a puhára főzött burgonyát, villával összetörjük, összekeverjük, és kissé lepirítjuk. |
1150,- |
Pirított búzahús Eszterházy módon
|
|
 |
750,- |
Pirított gabonagombóc savanyú-káposztával
|
|
 |
750,- |
Pirított mákos rizs sült tofuval és alma chutneyval, Fried poppy seed rice with tofu and apple chutney
|
| barnarizs | 200 g | | mák | 80 g | | olaj | 0.08 l | | tofu | 400 g | | Só tengeri | 12 g | | alma | 400 g | | mák | 80 g | | Chili | 0.4 g | | méz | 40 g | | citromlé | 0.04 l | | Doboz főételes | 4 db |
|
 |
1390,- |
Pirított szójapárizsi hagymás burgonyával és párolt káposztával, Toasted soy sausage with potato and onion, and steamed cabbage
|
| olaj | 0.04 l | | vöröshagyma | 160 g | | káposzta fejes | 600 g | | burgonya * | 600 g | | Só tengeri | 12 g | | Kömény | 0.4 g | | Szójapárizs | 480 g | | petrezselyemzöld | 0.4 cs | | Doboz főételes | 4 db |
|
A párizsit karikákra vágjuk, és kevés forró olajban mindkét felét pirosra sütjük.
A vöröshagymát szeletekre vágjuk, és kevés olajban aranysárgára pirítjuk.
Hozzáadjuk a vékony metéltre vágott káposztát, erős tűzön üvegesre pirítjuk, sózzuk, őrölt köménnyel fűszerezzük, citromlével ízesítjük, és kevés vizet alá öntve puhára pároljuk.
A vöröshagymát finomra vágjuk, kevés forró olajban megpirítjuk, hozzáadjuk, a kockákra vágott és sózott vízben puhára főzött burgonyát, egy villával összetörjük és alaposan összekeverjük.
finomra vágott zöldpetrezselyemmel megszórjuk. |
990,- |
Pirított szójavirsli, petrezselymes burgonyával és káposztasalátával
|
| Tofu virsli | 600 g | | olaj | 0.04 l | | burgonya * | 800 g | | káposzta fejes | 400 g | | vöröshagyma | 200 g | | citromlé | 0.02 l | | petrezselyemzöld | 0.4 cs | | Doboz főételes | 4 db |
|
 |
1050,- |
Pirított tofukockák diós brokkolival és karottával (2)
|
|
 |
850,- |
Pirított tofukockák diós brokkolival és karottával, Roasted tofu with broccoli, walnut and carrot
|
| tofu | 480 g | | dió | 80 g | | Sárgarépa | 400 g | | brokkoli | 400 g | | Só tengeri | 12 g | | olaj | 0.04 l | | fokhagyma | 2 g | | Doboz főételes | 4 db |
|
A tofut kockákra vágjuk, sózzuk, olajjal meglocsoljuk és forró sütőben megsütjük.
A brokkolit rózsáira szedjük, sózott, fokhagymával fűszerezett vízben leforrázzuk.
A diót gorombára daráljuk, megpörköljük és a brokkolirózsákra szórjuk.
A sárgarépát hasábokra vágjuk, kevés olajon erős tűzön megpirítjuk, sózzuk, kis vízzel felöntjük és majdnem puhára pároljuk. |
1190,- |
Pirított tofukockák kapros vargányával
|
| tofu | 480 g | | olaj | 0.02 l | | Só tengeri | 12 g | | Vargánya szárított | 40 g | | Kapor | 20 g | | tönkölyliszt | 20 g | | barnarizs | 200 g | | Póré | 40 g | | Doboz főételes | 4 db |
|
A vargányát 2-3 órára langyos vízbe áztatjuk.
A pórét szeletekre vágjuk, és kevés olajban aranysárgára pirítjuk.
Hozzáadjuk az áztatott vargányát, pirítjuk, fűszerezzük finomra vágott kaporral, sózzuk, és tönköyllisztből készíült habarással besűrítjük.
A tofut kockákra vágjuk, sózzuk, kevés olajjal meglocsoljuk, és tepsire téve forró sütőben aranysárgára sütjük.
A barnarizst kevés olajaban üvegesre pirítjuk, sózzuk, másfélszeres menyniségű forrásban lévő vízzel felöntjük, és fedő alatt 10 percig forraljuk.
A tűzről levesszük, és 30 percig duzzasztjuk.
A tofut a barnarizzsel és a gombamártással tálaljuk. |
900,- |
Píritott túrós burgonyagombóc zöldségraguval
|
| burgonya * | 400 g | | túró | g | | túró | 240 g | | tönkölyliszt | 120 g | | Só tengeri | 12 g | | olaj | 0.04 l | | vöröshagyma | 80 g | | Sárgarépa | 80 g | | zeller | 80 g | | karalábé | 80 g | | cukkíni friss | 80 g | | brokkoli | 120 g | | kukorica csemege | 80 g | | zöldpaprika | 80 g | | petrezselyemzöld | 0.4 cs |
|
 |
1100,- |
Pirított zellerszár szezámos chili mártásban, mogyorós tofuval
|
| tofu | 400 g | | olaj | 0.04 l | | Só tengeri | 12 g | | Mogyoró földi | 80 g | | Szezámmag | 40 g | | Chili | 20 g | | szójaszósz | 0.04 l | | paradicsompüré | 20 g | | Doboz főételes | 4 db | | Zellerszár | 240 g |
|
 |
1190,- |
Póréhagymás Hajdina palacsinta
|
| hajdina egész | 400 g | | tojás | 2.8 db | | olaj napraforgó | 0.1 l | | tej | 0.4 l | | Póré | 1 db | | juhtúró | 100 g | | tejföl | 0.2 l | | margarin | 40 g | | Só tengeri | g |
|
A palacsintákat az előbbi módon elkészítjük, feltekerjük és kb. tél centiméter
vastag metéltre vágjuk. A póréhagymát megmossuk, megtisztítjuk, és vékony
metéltre vágjuk. Egy serpenyőben felolvasztjuk: a margarint, beletesszük a
pórét, óvatosan sózzuk és megpirítjuk. Hozzáadjuk a palacsintát és a juhtúrót,
fűszerezzük zöldpetrezselyemmel, fehérborssal tejfölt keverünk hozzá és
összeforraljuk.
|
750,- |
Póréhagymás karalábéragu zöldséges köleskásával
|
| olaj | 0.04 l | | karalábé | 800 g | | Póré | 400 g | | Só tengeri | 12 g | | petrezselyemzöld | 0.8 cs | | Sárgarépa | 120 g | | cukkíni friss | 120 g | | zeller | 120 g | | TVpaprika | 120 g | | Póré | 40 g | | köles | 200 g |
|
A kölest erős tűzön állandó keverés mellett enyhén megpirítjuk, sózzuk, majd felöntjük másfélszeres mennyiségű forró vízzel.
5 percig forraljuk, majd a tűzről levéve duzzasztjuk.
A szeletekre, vagy cikkekre vágott sárgarépát, pórét, zellert, cukkínit, tvpaprikát, kevés olajban erős tűzön üvegesre pároljuk, sózzuk, majd kevés vizet aláöntve majdnem puhára pároljuk.
Ezután összekeverjük a megpárolt kölessel.
A pórét karikára vágjuk, kevés olajban aranysárgára pirítjuk.
Hozzáadjuk a kockákra vágott karalábét, erős tűzön üvegesre pirítjuk, hozzáadjuk a finomra vágott zöldpetrezselymet.
Sózzuk, vízzel felöntjük, és majdnem puhára pároljuk.
|
750,- |
Póréhagymatorta füstölt tofuval, medvehagymamártással és sárgarépás karalábéraguval, Leek and smoked tofu pie with ramsons sauce and ragout of kohlrabi and carrot
|
| olaj | 0.04 l | | Tofu füstölt | 200 g | | Pálmazsír | 160 g | | tönkölyliszt | 320 g | | Medvehagyma | 40 g | | karalábé | 240 g | | Sárgarépa | 120 g | | petrezselyemzöld | 0.4 cs | | Só tengeri | 12 g | | Póré | 320 g | | Doboz főételes | 4 db |
|
A karikára vágott pórét kevés olajban erős tűzön megpirítjuk, sózzuk, zúzott fokhagymával és finomra vágott zöldpetrezselyemmel fűszerezzük.
A pálmazsír 80 %-át a liszt 20%-ával elmorzsoljuk, összegyúrjuk és hűtőbe tesszük.
A liszt 80%-ából a pálmazsír 20%-ából sóval, élesztővel, kevés citromos vízzel közepes kemény tésztát gyúrunk, és 20 percig pihentetjük.
A tésztát lóhere alakúra nyújtjuk közepére tesszük a liszttel begyúrt zsíradékot.
A lóhere négy levelét ráhajtjuk majd téglalap alakúra nyújtjuk.
3 rétegbe hatjuk, 90 fokkal elfordítjuk majd újra téglalappá nyújtjuk.
Most négy rétegbe hajtjuk, majd hűtőbe téve 30 percet pihentetjük.
Ezt a hajtogatást úgy ahogy van még egyszer megismételjük.
A tésztát két felé osztjuk, mindkettőt vékonyra nyújtjuk.
Az egyik lappal kibéleljük a tepsit, bele halmozzuk a pórét, rászórjuk a kockára vágott füstölt tofuval, majd a másik tésztával befedjük, villával megszurkáljuk, és 200 c fokos sütőben megsütjük.
A karalábét és a répát hasábokra vágjuk, kevés forró olajban erűős tűzön üvegesre pirítjuk, sózzuk, kevés vízzel felöntjük, és majdnem puhára pároljuk.
A megsült tortát felszeleteljük, és a párolt zöldséggel tálaljuk.
|
1350,- |
Pórén sült tönkölyfasírt tárkonyos zöldségraguval, Spelt meat rissole baked with leek, vegetable ragout with tarragon
|
| olaj | 0.04 l | | fokhagyma | 8 g | | Só tengeri | 12 g | | pirospaprika | 8 g | | Doboz főételes | 4 db | | Póré | 200 g | | Sárgarépa | 120 g | | zeller | 120 g | | karalábé | 120 g | | kukorica csemege | 120 g | | Tönkölybúzahús | 320 g |
|
 |
1150,- |
|
 |
|